Ճապոնիայի արտաքին գործերի նախարարությունը որոշում է կայացրել փոխել Մոլդովայի մայրաքաղաքի անվան գրությունը՝ Քիշնևը դարձնելով Քիշինեու, ասվում է գերատեսչության՝ ուրբաթ օրը տարածած հաղորդագրության մեջ։
Մոլդովայի մայրաքաղաքի անունը ճապոներենով ի սկզբանե հիմնված է եղել ռուսալեզու տեղանվան վրա։ Այժմ գերատեսչությունը կկիրառի Մոլդովայում պաշտոնապես ընդունված և ռումինական արմատներ ունեցող տարբերակը։
Ճապոնիայի ԱԳՆ-ն նշում է, որ որոշումը կապված է Մերձդնեստրում իրավիճակի հետ, և ճապոնական կողմն այդ կերպ ցանկանում է պաշտպանել Մոլդովայի տարածքային ամբողջականությունը։
Ի դեպ, մարտի սկզբից Ճապոնիայի ԱԳՆ-ն իր փաստաթղթերում սկսել է օգտագործել Ուկրաինայի մայրաքաղաքի անվանումը ոչ թե ռուսալեզու տարբերակով, այլ այնպես, ինչպես ուկրաիներենում է։
Փոխանցում է tass.ru-ն։